Comunicação sem fronteiras: tradução voluntária!

O Catálogo apoia a Mídia Ninja na COP26

Crédito: MaxPixel

Texto: Jacqueline Moreno
Revisão: Mônica Peres

A intérprete Cristiana Coimbra tem apoiado a Mídia Ninja em eventos de interpretação por algum tempo e desde quando a COP 26 – Conferência das Partes – começou em Glasgow, Escócia, intérpretes e tradutores do Catálogo de Tradutores, por intermédio dela, vêm realizando trabalhos voluntários nos idiomas espanhol e inglês para a Mídia Ninja. Diariamente, textos curtos e longos, vídeos e imagens chegam a essa enorme rede que traduz quase que instantaneamente esse material que precisa ser lido rapidamente por pessoas ao redor do globo para que todos despertem para a emergência global.

A Mídia Ninja é uma rede de comunicação livre que busca novas formas de produção e distribuição de informação a partir da tecnologia e de uma lógica colaborativa de trabalho. Para eles a comunicação democrática é um direito humano: defendem o interesse público, a diversidade cultural e o direito à informação, visibilizando pautas de comunicação, causas identitárias, cultura, meio ambiente, juventude e outras que dialogam com os desafios do século XXI.

A convite da intérprete Cristiana Coimbra, o Catálogo uniu-se aos colaboradores da Mídia Ninja nessa jornada da COP26 em um movimento de comunicação sem fronteiras para dar vez e voz às comunidades índigenas, quilombolas, ecofeministas, jovens e todas as pessoas que lutam por justiça ambiental no planeta. A equipe de tradutores tem sido incansável e mesmo com muitos afazeres no dia a dia, doam tempo para traduzir matérias de grande interesse público, todas escritas de forma colaborativa pela equipe Mídia Ninja, visando ao interesse do bem comum.

Acompanhem as atualizações pelo link: Mídia Ninja

Pluralidade, diversidade e inclusão fazem parte do universo do Catálogo.  Juntos formamos um círculo virtuoso de cooperação, ética, reconhecimento e alto nível de profissionalismo. Muito nos satisfaz juntar nosso expertise à rede articulada da Mídia Ninja.

 

Equipe de tradutores do Catálogo voluntários na COP26 com a Mídia Ninja e Urgas Traductoras:

Espanhol: Alice Fonseca Nunes, Urgas Traductoras, Carolina Urgas  Traductoras,  Giane G. Costa,  Irene Ferreras Urgas  Traductoras,  Carolina Ciocco Urgas Traductoras,  Katia Kajiwa,  Marcela Belchior,  Bianca Guzzo e Norma Medina.

Inglês: Meg Batalha, Ana Ruth Kleinberger, Sarah Reimann, Jacqueline Moreno,  Maya Bellomo, Paula Nishizima, Raphaela Ikeuchi,  José Luiz Corrêa, Karen Lemes,  Fatima Ventura, Michelle Tse e Adriana Kauffmann.

Coordenação: Janani Vilela

Apoio: Meg Batalha – Intérprete e Tradutora

Imagens que traduzem o desejo de um mundo mais inclusivo e potente para todes:

Crédito: Olivernika_Mídia Ninja
Crédito: Ana Pessoagg @midianinja
Crédito: Ana Pessoagg @midianinja
Crédito: Oliver Kornblihtt @MidiaNinja
Crédito: Ana Pessoagg @midianinja
Crédito: Ana Pessoagg @midianinja
Crédito: Agisilaos_K @midianinja
Crédito: Oliver Kornblihtt @MidiaNinja